Prevod od "dalle un" do Srpski


Kako koristiti "dalle un" u rečenicama:

Dalle un'altra occhiata e la caccio via!
Samo je još jednom pogledaj, pa æu je izbaciti!
Non dirle che te li ho dati, ma ogni tanto dalle un po' di soldi.
Nemoj reæi da sam ti ja to dao, ali joj daj ponekad pomalo.
Dalle un bacino, dalle un bel bacino.
Daj joj poljubac. Daj joj lepi poljubac.
Dalle un bacio da parte mia.
I sretan roðendan! Poljubi je u moje ime.
Dalle un po' di spazio, lascia che ci pensi su.
Daj joj malo prostora, neka je prodje.
Dalle un panno bagnato da ciucciare.
Dajte joj hladnu krpu da sisa.
Prendila con te e dalle un riparo sicuro.
Узми је к себи и дај јој сигурно уточиште.
Dalle un po' di respiro, non abbiamo in mano niente, te lo sei scordato?
Daj joj malo prostora. Nemamo nikakav drugi trag.
Dalle un'occhiata, perché è l'ultima cosa che vedrai.
Pogledaj onu malu... jer je ona poslednje što æeš ikada videti.
Se vedi che sta per abbracciarli, dalle un cazzotto ed entra prima tu.
Ako je vidiš da krene da to radi onda je moraš preduhitriti u tome.
Falle un'endovena e dalle un po' di ossigeno.
Uvedite intubator i stavite ju na kisik.
OK, OK...dalle un po' di spazio.
OK, OK... napravi joj malo prostora.
Dalle un mazzo di carte e qualche amico con cui giocare a mahjong, perche' me ne vado.
Nabavi joj špil karata ili nekog prijatelja da igraju mahjong zato što ja odo.
Bene, Amanda è ancora nuova alla cassa, quindi dalle un'occhiata.
U redu, Amanda je još nova na kasi, pa pripazi na nju.
Beh, dalle un grosso abbraccio da parte mia e di Judy.
Zagrli je u moje i Judyno ime.
E dalle un colpo da parte mia!
Ženim se. I jopali jedan metak za Nutstera!
Senti, credimi sulla parola, e dalle un pochino di spazio.
Gledaj, samo me poslušaj, daj joj malo prostora.
Dalle un assaggino di quel cioccolato bianco.
Daj joj ukus te bele èokolade.
Ok, dalle un abbraccio da parte mia.
U redu. Pa, pozdravi je od mene.
Dalle un po' del denaro di Leo e mandala a casa.
Daj joj malo Leovih para i pošalji je kuæi.
Dalle un altro po' di tempo.
Samo joj daj još malo vremena.
Dalle un dolore cronico che puo' essere alleviato solo dalla mia beatitudine.
Dajte joj kroniènu bol koju može olakšati samo moje blaženstvo.
Dalle un attimo di tregua, ok?
ZATO ŠTO SAM BIO U TVOM POLOŽAJU.
Dalle un minuto per uscire dall'ingresso, e poi andiamo.
Daj joj vremena da ode do predvorja pa æemo iæi.
Abbracciala forte e dalle un bacio da parte mia e dille che mi manca moltissimo.
Чврсто је загрли и пољуби је за мене, и реци јој да недостаје мами.
Senti, sistemati, battezza la bambina, dalle un nome e tutto andra' come deve nel mondo.
Skrasi se, krsti to dete, daj joj ime, i sve æe biti u redu.
Dalle un po' di tempo. Lasciala calmare e poi implorala.
Daj joj malo vremena, pusti da se smiri, a onda je moli.
E nessuno lo sa meglio di lei, perciò dalle un po' tregua fino a quando non se ne va.
И нико то не зна боље од ње, зато охлади мало.
Dalle un cuscino, se no mi sbava tutto il divano.
Daj joj jastuk, da ne slini po kauèu.
Dalle un po' di tregua, ok?
Nemoj toliko da se ljutiš na nju.
Jenny, dalle un elicottero per Gotham e lascia stare l'eliporto, vai sul tetto.
Dženi, obezbedi joj helikopter do Gotama. I pusti ti heliodrom, nek sleti na krov.
1.0536408424377s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?